中國循證醫(yī)學(xué)雜志第 3 頁
2.3 作者 作者姓名列于中文文題之下,署名順序請(qǐng)?jiān)谕陡鍟r(shí)確定,在文稿編排、修改過程中不宜再作更改。文中作者如屬不同單位、院、所、科(室),應(yīng)在姓名右上角加序號(hào)1、2、3等,再在工作單位項(xiàng)下詳細(xì)列出各單位的名稱、地址、郵編和國名。署名作者應(yīng)同時(shí)具備以下 3 個(gè)條件:① 參與選題和設(shè)計(jì)或參與資料的分析和解釋;② 起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其它主要內(nèi)容;③ 能按編輯部退修要求修改補(bǔ)充文稿,回答相關(guān)學(xué)術(shù)問題,并最終同意該文發(fā)表。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對(duì)科研小組進(jìn)行一般管理也不宜列為作者。對(duì)文中各主要結(jié)論,均必須至少有 1 位作者負(fù)責(zé)。集體署名的文章必須明確該文的主要責(zé)任者;其他對(duì)該研究有貢獻(xiàn)者可列入致謝部分。作者中如有外籍作者,應(yīng)征得本人同意,并附有證明信。作者的責(zé)任:投稿時(shí)須注明每一位作者對(duì)該文的貢獻(xiàn)。作者應(yīng)提供最方便的聯(lián)系方式:電話、電子信箱、傳真、通信地址等。若作者在 1 人以上,應(yīng)指定通訊作者。作者應(yīng)積極配合編輯部評(píng)審和發(fā)表該稿件。
2.4 摘要 來稿請(qǐng)附中英文摘要,中文摘要限 500 字以內(nèi)。英文摘要宜控制在300 實(shí)詞以內(nèi)。英文摘要應(yīng)與中文摘要基本對(duì)應(yīng),亦可略有擴(kuò)展。摘要應(yīng)著重描述研究或觀察結(jié)果中新的和重要的內(nèi)容。凡適合撰寫結(jié)構(gòu)式摘要的文稿(如論著、循證病案討論),其摘要應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論 4 部分。對(duì)不適合撰寫結(jié)構(gòu)式摘要的文稿,其摘要可撰寫成指示性摘要、報(bào)道性摘要或報(bào)道 - 指示性摘要。除實(shí)在無法變通外,摘要中不應(yīng)有圖、表、化學(xué)結(jié)構(gòu)式、非公知公用的符號(hào)和術(shù)語。
2.5 關(guān)鍵詞 每篇文稿均應(yīng)標(biāo)引3-8 個(gè)關(guān)鍵詞。請(qǐng)盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館最新 Index Medicus 中醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)內(nèi)所列詞。若最新版 MeSH 中尚無相應(yīng)詞匯,其處理方法有: ① 可選用直接相關(guān)的幾個(gè)主題詞組配; ② 可根據(jù)樹狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞; ③ 必要時(shí),可采用自由詞并排列于最后。關(guān)鍵詞中縮寫詞應(yīng)按 MeSH 還原為全稱,如“HBsAg”應(yīng)標(biāo)引為“乙型肝炎表面抗原”。英文關(guān)鍵詞首詞詞頭應(yīng)大寫,各關(guān)鍵詞之間用分號(hào)分隔。
上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一頁
- 網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無關(guān)!) 【發(fā)表評(píng)論】
- 綠色通道
- 政策法規(guī)
- 醫(yī)學(xué)考試
- 醫(yī)藥資訊
- 結(jié)石研究
- 課題研究
- 培訓(xùn)教學(xué)
- 科技成果
- 歷代名醫(yī)
- 耳穴知識(shí)
- 中醫(yī)典故
- 中醫(yī)詞典
- 中醫(yī)診斷
- 中醫(yī)經(jīng)絡(luò)
- 中醫(yī)腧穴
- 中醫(yī)名方
- 中醫(yī)臨床
- 中醫(yī)保健
- 中醫(yī)養(yǎng)生
- 孕育保健
- 男性保健
- 女性保健
- 老年保健
- 嬰兒保健
- 新婚保健
- 藥膳食療
- 祖?zhèn)髅胤?/a>
- 民間偏方
- 中藥詳解
- 護(hù)理技術(shù)
- 草藥圖譜
- 人體圖譜
- 不孕不育
- 燒傷燙傷
- 祛病靈符
- 療疾手印
- 性學(xué)文獻(xiàn)
- 學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴
- 中醫(yī)教育
- 中醫(yī)特色
- 中醫(yī)歷史
- 精彩推薦
- 最新推薦